Bismillah… walhamdulillah… was sholatu wassalamu ala rosulillah… wa ala alihi wa man tabi’a hudah…
Berikut ini adalah syair dari seorang pujangga terkemuka… Abu Muhammad Alqosim bin Ali al-Hariri namanya… Penulis kitab Al-Maqomat yg sangat tinggi keindahan bahasanya… Sehingga Nabi Gadungan Mirza Ghulam Ahmad sering mencomot kata-katanya…
Tahun 446 adalah tahun kelahirannya… dan tahun 517 H beliau meninggalkan dunia… banyak sekali hikmah yg terkandung di dalam syairnya… berikut adalah sebagian untaian hikmahnya…
أيا مَن يدّعي الفَـهْـمْ *** إلى كمْ يا أخا الوَهْـمْ
تُعبّي الـذّنْـبَ والـذمّ *** وتُخْطي الخَطأ الجَـمّ
Wahai orang yang mengaku memiliki pemahaman
wahai orang (yang secara tabiat) bersaudara dengan kesalahan
Sampai kapan engkau terus melakukan dosa dan tercelanya perbuatan!
Sampai kapan kau terus melakukan banyak kesalahan!
أمَا بانَ لـكَ الـعـيْبْ *** أمَا أنْـذرَكَ الـشّـيبْ
وما في نُصحِـهِ ريْبْ *** ولا سمْعُكَ قـدْ صـمّ
Bukankah sudah jelas keburukan yang ada padamu?!
Bukankah ubanmu telah memperingatkanmu?!
Tidaklah ada keraguan dalam nasihat dan peringatannya itu
dan tidak pula tuli telingamu
أمَا نادَى بكَ الـمـوتْ *** أمَا أسْمَعَك الصّـوْتْ
أما تخشَى من الفَـوْتْ *** فتَحْـتـاطَ وتـهـتـمْ
Bukankah kematian telah memanggilmu?!
Bukankah suara (tangisan terhadap mayit) telah banyak menyerumu?!
Tidakkah kau takut akan hilangnya kesempatan?!
Sehingga membuatmu lebih hati-hati dan menaruh perhatian
فكمْ تسدَرُ في السهْـوْ *** وتختالُ من الـزهْـوْ
وتنْصَبُّ إلى الـلّـهـوْ *** كأنّ الموتَ مـا عَـمّ
Sudah berapa kali engkau acuh dalam kelalain…?!
Sombong karena baiknya keadaan…?!
Tenggelam dalam perkara yg melalaikan…?!
Seakan kematian tidak untuk semua insan
وحَـتّـام تَـجـافـيكْ *** وإبْـطـاءُ تـلافـيكْ
طِباعاً جمْعـتْ فـيكْ *** عُيوباً شمْلُها انْـضَـمّ
Sampai kapan engkau jauh dari amal kebaikan…?!
Sampai kapan engkau terus dalam penundaan…?!
Tabiat-tabiat buruk telah mengumpulkan untukmu…
Aib-aib yang terus menumpuk dan menyatu
إذا أسخَطْـتَ مـوْلاكْ *** فَما تقْلَـقُ مـنْ ذاكْ
وإنْ أخفَقَ مسـعـاكْ *** تلظّيتَ مـنَ الـهـمّ
Bila engkau membuat murka Bagindamu… engkau tidak gelisah dengan hal itu
Tapi bila gagal usaha duniamu… engkau menjadi tersiksa dengan kegundahanmu
وإنْ لاحَ لكَ النّـقـشْ *** منَ الأصفَرِ تهـتَـشّ
وإن مرّ بك النّـعـشْ *** تغامَـمْـتَ ولا غـمّ
Bila tampak ukiran dinar dengan warna kuningnya
Engkau menari tanda bahagia
Tapi jika lewat peti mayat di depan mata
kau tampak sedih, padahal sebenarnya kesedihan itu tiada
تُعاصي النّاصِحَ البَـرّ *** وتعْـتـاصُ وتَـزْوَرّ
وتنْقـادُ لـمَـنْ غَـرّ *** ومنْ مانَ ومـنْ نَـمّ
Terus-menerus tidak engkau patuhi setiap orang baik yg menasehatimu
Bahkan engkau benci dan lari dari nasehat itu
Sebaliknya engkau mengikuti orang yang menipu dan membohongimu
Serta menyebar namimah yang merugikanmu
وتسعى في هَوى النّفسْ *** وتحْتالُ على الفَـلْـسْ
وتنسَى ظُلمةَ الرّمـسْ *** ولا تَـذكُـرُ مـا ثَـمّ
Engkau terus berjalan dalam godaan hawa nafsu…!
Terus memburu fulus dengan berbagai tipu…!
Terus melalaikan gelapnya liang lahat…!
apa yang ada di sana, tidaklah kau ingat…
ولوْ لاحظَـكَ الـحـظّ *** لما طاحَ بكَ اللّـحْـظْ
ولا كُنتَ إذا الـوَعـظْ *** جَلا الأحزانَ تغْـتَـمّ
Kalau saja engkau mendapatkan bagian taufiqNya
Niscaya engkau takkan melirik dunia
Dan tidak akan tampak kesedihan dan kegelisahan
Saat engkau mendapatkan pesan kebaikan
ستُذْري الدّمَ لا الدّمْـعْ *** إذا عايَنْتَ لا جـمْـعْ
يَقي في عَرصَةِ الجمعْ *** ولا خـالَ ولا عــمّ
Di padang makhsyar nanti
Engkau akan menangis darah dan bukan air mata lagi!
Saat kau lihat tidak ada keluarga yg melindungimu
Tidak pula saudara bapak maupun ibumu
كأني بـكَ تـنـحـطّ *** إلى اللحْدِ وتـنْـغـطّ
وقد أسلمَك الـرّهـطْ *** إلى أضيَقَ مـنْ سـمّ
Seakan aku melihat engkau tenggelam
Masuk ke liang lahat dan tertutup dalam
Sekelompok orang telah melepaskanmu terpencil
Ke tempat yang lebih sempit dari lubang yang kecil
هُناك الجسمُ مـمـدودْ *** ليستـأكِـلَـهُ الـدّودْ
إلى أن ينخَرَ الـعـودْ *** ويُمسي العظمُ قـد رمّ
Di sanalah jasad tergeletak lemah
Untuk kemudian dimakan cacing tanah
Hingga rapuh batang tubuhnya
Dan tulang belulang pun rusak pada akhirnya
ومنْ بـعْـدُ فـلا بُـدّ *** منَ العرْضِ إذا اعتُـدّ
صِراطٌ جَـسْـرُهُ مُـدّ *** على النارِ لـمَـنْ أمّ
Dan selanjutnya
Ia harus mempertanggung-jawabkan amalannya
Bila telah disiapkan siroth yang jembatannya
dibentangkan di atas neraka bagi mereka yang menujunya
فكمْ من مُرشـدٍ ضـلّ *** ومـنْ ذي عِـزةٍ ذَلّ
وكم مـن عـالِـمٍ زلّ *** وقال الخطْبُ قد طـمّ
Betapa banyak orang dulunya juru dakwah, menjadi sesat jalan
Banyak pula orang yg dulunya berpangkat, menjadi hina kedudukan
Betapa banyak orang alim yang dulunya alim, ternyata disandung kesalahan
Ia mengatakan: sekarang, telah menjadi besar semua permasalahan
فبادِرْ أيّها الـغُـمْـرْ *** لِما يحْلو بـهِ الـمُـرّ
فقد كادَ يهي العُـمـرْ *** وما أقلعْـتَ عـن ذمّ
Maka cepatlah wahai orang yg belum tahu,
Untuk melakukan kebaikan yang dapat memaniskan pahitnya sesuatu,
Karena hampir saja lemah usiamu,
Sedang engkau belum juga meninggalkan amalan tercelamu
ولا ترْكَنْ إلى الدهـرْ *** وإنْ لانَ وإن ســرّ
فتُلْفى كمـنْ اغـتَـرّ *** بأفعى تنفُـثُ الـسـمّ
Janganlah engkau terus bersandar kepada masa
Meski hidupmu menyenangkan dan berada
Hingga engkau seperti orang yang terperdaya
Oleh ular yang bisa menyemburkan bisanya (dengan tiba-tiba)
وخفّضْ منْ تـراقـيكْ *** فإنّ المـوتَ لاقِـيكْ
وسارٍ فـي تـراقـيكْ *** وما ينـكُـلُ إنْ هـمّ
Janganlah angkuh dan turunkan pundakmu
Karena kematian pasti akan menjumpaimu dan menjalari pundakmu
Dan ia takkan melemah
Jika telah menentukan arah
وجانِبْ صعَرَ الـخـدّ *** إذا ساعـدَكَ الـجـدّ
وزُمّ اللـفْـظَ إنْ نـدّ *** فَما أسـعَـدَ مَـنْ زمّ
Jauhilah sikap memalingkan wajahmu
Bila engkau terbantukan oleh kebaikan nasibmu
Dan jagalah ucapan, agar tidak kelepasan
Sungguh suatu kebahagiaan, untuk orang yang bisa menjaga lisan
ونفِّسْ عن أخي البـثّ *** وصـدّقْـهُ إذا نــثّ
ورُمّ العـمَـلَ الـرثّ *** فقد أفـلـحَ مَـنْ رمّ
Bantulah saudaramu yang sedang kesusahan
Dan percayalah kepadanya saat ia mengadukan
Sempurnakanlah kurangnya amalan
Sungguh beruntung orang menyempurnakan amalan
ورِشْ مَن ريشُهُ انحصّ *** بما عمّ ومـا خـصّ
ولا تأسَ على النّقـصْ *** ولا تحرِصْ على اللَّمّ
Sandangilah mereka yang kekurangan hidupnya
Baik dengan sesuatu yang banyak maupun yang sekedarnya
Jangan sedih dengan kurangnya harta (karena sedekah dan amal kebaikan)
Jangan pula berambisi mengumpulkan dunia (hingga menghalangimu bersedekah kepada yang membutuhkan)
وعادِ الخُلُـقَ الـرّذْلْ *** وعوّدْ كفّـكَ الـبـذْلْ
ولا تستمِـعِ الـعـذلْ *** ونزّهْها عنِ الـضـمّ
Jadilah engkau musuh akhlak tercela
Biasakan tanganmu untuk memberi harta
Jangan dengarkan celaan
Dan jauhkan tanganmu dari belenggu kebakhilan
وزوّدْ نفسَكَ الـخـيرْ *** ودعْ ما يُعقِبُ الضّـيرْ
وهيّئ مركبَ الـسّـيرْ *** وخَفْ منْ لُـجّةِ الـيمّ
Bekalilah dirimu dg kebaikan
Tinggalkan apapun yang menyebabkan keburukan
Siapkan tunggangan bahtera untuk perjalanan
Dan takutlah dengan banyaknya ombak di lautan
بِذا أُوصـيتُ يا صـاحْ *** وقد بُحتُ كمَـن بـاحْ
فطوبى لـفـتًـى راحْ *** بآدابـــيَ يأتَـــمّ
Wahai saudaraku, dengan ini aku mewasiatkan
Telah ku jelaskan (kebaikan) padamu, sebagaimana orang lain melakukan
Maka beruntunglah pemuda yang pergi
Dengan adab-adabku ini dan menerapkannya dalam diri
(Sumber: Kitab Syarah Maqomat Hariri, jilid 2, hal 16)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar